::  На главную  ::  Статистика  ::  Правила сайта  ::  О сайте  :: 
  Поиск по сайту:    
 
Навигация
Главная    Новости    Концерты    Интервью    Истории групп    Прочее    Статьи    Заметки    Ссылки    Друзья сайта
Календарь
«    Декабрь 2021    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 
Ваша реклама

Счетчик

Рекламный блок
 
Новости: От: "Вайнахи" 1
 

  • На берегу не ищите хорошего вина и хороших виноградарей (редкость). Были в Ахалсопели грузины, специалисты, белый сажали и растили, лечили ,всё как положено, щас в запустении там виноградники. Хорошее абхазское вино в Ачандарах, там и климат подходящий и традиция, Ещё нравится хуапское. Но ачандарское вне конкуренции, и самое главное его очень сложно достать. Господа туристы ,мой вам совет ,если видете вывеску "ачандарское" ,это тоже самое что Кинзмараули в Москве за 100 рублей ,т.е. фуфло. Нигде в ресторане вам не нальют ачандарского, нитгде на рынке не купите. Сами абхазы его с трудом достают, а уж загонять его за 50 р. за литр точно никто не станет. Если есть возможность ,поезжайте в Ачандару.

    http://ru.youtube.com/watch?v=qwu94hpapRI Мгер- Хаястан...

    Для космополитов и вайнашников сообщаю,- что эта стряпня лишь верхушка айсберга грязи, которую льет на нас ингушская "интилигенция". Что касается мнения к этому у большинства этого племени то заверяю вас что подавляющее большинство ингушей-99,9% полностью поддерживают своих писателей-фантастов- абадиева, кодзоева, дахкильгова, гуцериева, костоева и т.д. Те Чеченцы которые, жили в ингушетии (кроме богатых влиятельных и состоятельных беженцев чеченцев)в период с 1999-06 .гг. подтвердят полностью то что я пишу а также о том, что подавляющее большинство этого племени-99,9% относятся к Чеченцам крайне враждебно. Идрис Амаев
    Вот что пишут наши враги (на это надо реагировать иначе это приведет к крова пролитием. доказано историей) :
    Корни и крона галгаевской (ингушской) цивилизации
    Настояшая статья продолжает тему, затронутую в моей предыдущей работе "О "чеченской" версии истории ингушей", и касается вопросов происхождения и этнической идентичности "чеченцев". Почему этот термин заключен в кавычки читатель уже знает из первой части.

    Не дождавшись сколько-нибудь вразумительных обьяснений со стороны "чеченских" историков и лингвистов происхождения их самоназвания "нохчи", я привожу здесь свою аргументацию для прояснения этого вопроса. Еще раз хочу обратить внимание читателей на то, что происхождение и этимология термина "нохчи" для большинства галгаев-акки-орштхой-мялхи, то есть современных ингушей, является секретом Полишинеля, о котором они в силу своего воспитания тактично умалчивают, щадя чувства своих братьев, обозванных колонизаторами 200 лет назад "чеченцами", также как сейчас их обзывают "ваххабитами", "террористами", "сепаратистами", "фундаменталистами" и прочими адаптированными в угоду политическому моменту в мире арабо-бедуинскими ярлыками, дабы лишить их поддержки со стороны свободного цивилизованного Западного мира. Это видно из комментариев читателей к моей предыдущей статье "О "чеченской версии истории ингушей" ("...Кстати, и термин "чеченец", и термин "нохчи" имеют тюркские корни...", Султан Махаури). Также подавляющему большинству ингушей (галгаев-акки-мялхи-орштхой) очевидно, что с точки зрения этнической идентичности "чеченцы-нохчи" есть те же самые галгай-ингуши ("Короче от решения вопроса об общем самоназвании не надо уходить...Моё мнение таково: галга, глигви... В прошлом мы все звались именно так . Это очевидно, даже если просто идти от обратного: ведь наверное практически всем очевидно, что точно не "нохчи" - хотя бы потому что это слово ТЮРКСКОЕ по происхождению, а не нахское", Султан Махаури). Отзывы других читателей к вышеупомянутой моей статье также подтверждают этот очевидный с точки зрения даже просто здравого смысла, не говоря уже о науке, тезис о галгаевском происхождении "чеченцев-нохчи" ("А что кто-то сомневается в том, что чеченцы-это есть ингуши, которые смешались с кумыками и др. тюрками, которые жили на плоскости?").

    Одной из самых заметных примет нашего времени является бурный всплеск национального самосознания и тесно связанный с этим поиск национальной идентичности у народов, населяющих обширные территории постсоветского пространства. Интенсивные и динамичные процессы глобализации в мире катализируют этот поиск народами своих корней, давая им опору в этой неустойчивой и постоянно меняюшейся реальности. Даже на этом фоне данная тенденция особенно заметна на Северном Кавказе в силу продолжающегося там насилия. Причём замечу, что процесс поиска национальной идентичности только набирает обороты. Целью данной статьи как раз и является уберечь народы от популистских и поверхностных теорий в этом вопросе. Хотя уже сейчас, благодаря аланцам-осетинцам и "чеченцам", их число давно перешагнуло всякие разумные границы.

    Итак, о самоназвании "чеченцев" нохчи. Но начнём мы с ГIалгIай-Галгай-Ингушей. Читателю будет далее понятно почему.

    I. ГIалгIай-Галгай- Ghlighwis-Dzurdzuki -Дзурдзуки-Ингуши

    Известно, что колонизация нынешней "чеченской" плоскости шла с гор Галгая - горной страны, занимавшей с древнейших времен пространство от Адыгов (Джикети) до Лекети (Дагестан) в горах и предгорьях Кавказа и известной из древне-грузинских исторических хроник и документов как страна Дзурдзуков, "славнейших и сильнейших сыновей Кавказоса" (Хроника картлийских царей, Л.Мровели), со-основателей Грузинского царства, и страна ГIлигIвис (т.е. ГIалгIай, самоназвание ингушей). Причём на всех (!) древних картах Грузии (где указаны и Дзурдзуки, и ГIалгIай-Галгай) Дзурдзуки указаны всегда (!) к западу (!) от ГIлигIвис-ГIалгIай-Галгай. Можете себе представить степень разочарования "чеченских-нохчийских" историков этим фактом! В противном случае, если бы Дзурдзуки были указаны к востоку от ГIлигIвис-ГIалгIай-Галгай, им бы удалось в течение ещё нескольких десятилетий дурачить учёную публику из негалгаев, с пеной у рта доказывая, что это и есть предки "чеченцев-нохчи".

    Не подлежит никакому сомнению, что Дзурдзуки и ГIалгIай это один народ, который в разные периоды истории Грузии назывался этими именами. Ингушскими исследователями этот факт доказан достаточно давно. Доказано, что Дзурдзуки - это гIалгIаевские-галгаевские-ингушские Дардза-кIонгиж, "Сыновья Вьюги", как переводится имя ингушской богини обитавшей на склонах горы Башлоам (ингушское название горы Казбек) Дардза-нанильг, "Мать Вьюги" (Смотри ингушский нартский эпос и фольклор). В осетинской версии гIалгIаевского-ингушского нартского эпоса Дзурдзуки известны как народ Царциата, название которого передано в соответствии с фонетическими и грамматическими нормами осетинского языка ("ц" вместо гIалгIаевского-ингушского "дз"). Причём не подлежит сомнению, что термин ГIалгIай-Галгай древнее термина Дзурдзуки, так как в ингушских преданиях и нартских сказаниях именно выходцы из ГIалгIайче-Галгая колонизовали это пространство к западу от них с незапамятных времен и основатели всех фамилий к западу от Галгая вышли именно оттуда. Имя Дзурдзуки за ними закрепилось после того, как они помогли первому царю Грузии Фарнавазу в борьбе за грузинский престол (3-й век до нашей эры). В награду за это они и получили земли к западу от Галгая до Сванетии, согласно древне-грузинским хроникам.

    К югу от Дзурдзуков на древних картах Грузии указаны и Двалы. Об их принадлежности к ингушам написано давно, ещё в 1961 г. грузинским исследователем В.Гамрекели. Наличие ингушских топонимов (р. Лиахви, "снежная река" в переводе с ингушского-галгаевского), гIалгIаевских боевых башен и остатков циклопической кладки для оборонительных стен в точности повторяющие аналогичные конструкции из Галгая-Ингушетии, а также более чем прозрачную этимологию термина Двалы от имени единого бога ингушей-гIалгIай-галгай Дяла, которому очевидно и поклонялись Двалы, не оставляют сомнений в том, что речь идёт о гIалгIай-галгай-ингушах, которых так назвали ближайшие к ним грузинские-иберийские сваны, менгрелы, гурийцы, рачинцы.

    С утверждением о том, что термин ГIалгIай-Галгай древнее и первичнее по отношению к термину Дзурдзуки коррелирует и выдающаяся, - по отношению к галгаевской периферии на которой находились земли Дзурдзуков, - архитектура ГIалгIайче-Галгая, который в разных российских источниках в разные времена назывался долина Альберта, ГIалгIайче, Таргимская котловина, Хамхинское общество, Кхя кхалле ("долина трёх городов" с ингушского, по меркам древности и средневековья). Древние названия ингушей и их страны, - Кавказ, Дзурдзуки, ГIлигIвис, Двали, Дзурдзукети, Двалети, ГIлигIвети, - сохранились благодаря древне-грузинской письменности, которую галгай-ингуши сумели модифицировать применительно к своему языку (А.Шанидзе, Л.Семёнов).

    Именно там в ГIалгIайче и была наибольшая концентрация древних укреплённых башенных поселений страны гIалгIай-галгай-ингушей, другими областями которой были земли аьккхи, орштхой, мялхи к востоку от ГIалгIайче. Сам термин ГIалгIайче легко и прозрачно этимологизируется из ингушского: ГIалгIай + че , где ГIалгIай - название народа, а "че" - внутренность, внутренняя часть, укрытая часть, защищённая часть. Таким образом, это и есть цитадель, а значит и столица страны ГIалгIай, всех галгаев, в том числе из таких областей как аьккхи, орштхой, мялхи. Аналогия здесь такая же как и с английскими графствами Кембриджшир, Оксфордшир, Линкольншир, Йоркшир, Кент, Сомерсет, Девоншир, Сассекс, Уэссех, Лейстершир, Корнволл и т.д., или с германскими землями. А ешё точнее, с историческими областями Грузии: Картли, Кахети, Сванети, Двалети, Хевсурети, Абхазети, Шида Картли, Месхети, Аджарети, Джавахети и т.д. Если же учесть ещё тот факт, что ГIалгIай-Галгай означает в переводе с ингушского "городские (башенные) стены" от гIал, "город" (или "жилая башня", что и было в древности синонимом города) + гIай, "стены", то есть "городские стены", то все становится более чем очевидным.

    Мы сейчас не будем отвлекаться на тему гIалгIаевских корней многих горцев-грузин, живших с незапамятных времён бок о бок с гIалгIай-галгай-ингушами. К таковым я отношу хевсуров (пхьий, ингушское название), пховцев (шой, ингуш.), мтиульцев (турсхой), мохевцев (бени), не говоря уже о галгаевских этнических группах кистинцев, бацбийцев и тушин в Грузии. Это очень большая и обширная тема, требующая отдельного обсуждения.

    Данная информация поможет нам легко и аккуратно, с точки зрения науки, обьяснить происхождение "чеченцев" и их самоназвания "нохчи".

    II. НогIчи-нохчи-нахчи-нахче-нахчематьяны-"чеченцы"

    Начну с этимологии самоназвания "чеченцев" ногIчи-нохчи. А потом покажу как "чеченские" историки и лингвисты упражнялись в сочинении многочисленных версий о своём происхождении и этимологизации своего самоназвания.

    Самоназвание "чеченцев" нохчи происходит на самом деле от термина ногIчи. Тех первых поселенцев из Галгая (галгай-аьккхи-мялхи-орштхой), которые прочно обосновались начиная с 15-16 веков н.э. на плоскости в районе нынешней восточной "Чечни" (Гудермес, Шали, Курчалой, Аллерой, Аргун, Джалка и другие селения этой части "Чечни"), называли их соотечественники из Галгаевской горной метрополии термином ногIчи, так как поселились они на землях, контролировавшихся в то время ногайцами или, точнее, Ногайской Ордой. А ногайцев галгай-ингуши называли ногIи/ногIий/ногIой (множественное число). Суффикс "чи" в слове ногIчи происходит от галгаевского суффикса "че" и является формой множественного числа для обозначения жителей из страны ногайцев НогIче, а "че", как мы выше видели, означает "внутренняя часть, защищённая часть", т. е. контролируемая ногайцами часть плоскости. Этот ингушский суффикс "че" ("чу"- "чеченский вариант галгаевского "че") часто встречается в топонимах галгаевско-ингушского проишождения: ГIалгIайче, Аьккхиче ("чеченское" Аккинчу) , Гехиче ("чеч." Гехичу) и т.д.

    Далее, звонкий звук "гI" в слове "ногIчи", в полном соответствии с законами лингвистики (sound change, звуковые изменения), перешёл в глухой звук "х". Такая звуковая ассимиляция (как говорят лингвисты) звонкого "гI" в глухой "х" произошла из-за того, что после звонкого "гI" в слове "ногIчо" (форма единственного числа от "ногIчи") стоит глухая "ч", которая и стала причиной такого оглушения звонкой согласной в глухую. Так и получился современный термин "нохчо". Вот и весь сказ про "ногIчо/нохчо".

    Совершенно естесственно, жители горной недоступной врагу метрополии Галгай считали себя независимыми и свободными по отношению к зависимым от ногайцев своим братьям. Отсюда и тот оттенок пренебрежительности и снисходительности, если не сказать больше, который термин "ногIчи-нохчи" всегда имел среди галгай-ингушей. Ведь речь шла об их братьях, мигрировавших и поселившихся бок о бок, -не говоря уже о возможных совместных браках-, с их врагами ногайцами из Ногайской Орды, занимавшими богатую пахотной землёй (чего так не доставало горцам-галгаям) обширную территорию на плоскости нынешней восточной "Чечни". Этот оттенок пренебрежительности сохранился до сих пор среди галгаев-ингушей (аккинцев-орштхой-мялхи) в форме "ногIчольг/нохчольг, что является уменьшительной формой в галгаевском-ингушском от "ногIчо/нохчо" и переводится как "ногайчик/ногайчонок", уменьшительное от "ногаец". Правда, со временем ногIчи/нохчи превзошли в материальном достатке своих соотечественников в горах Галгая, получая обильные урожаи хлеба,- чего так не хватало в горах,- на обширных пахотных землях ногайской плоскости, и, как следствие этого, вернули своим братьям из горной метрополии, испытывавшим дефицит пахотной земли, этот оттенок пренебрежительности в форме "лоамаро", горец в переводе с галгаевского-ингушского. Этот обмен "любезностями" между братьями нашёл своё выражение ещё и в том , что до сих пор можно услышать от жителей горной части "Чечни" (Чеберлойцев, ЧIинхой , Дышни и др.), что "ногIчиж толхбин тха мотт", в переводе с ингушского - "чеченцы испортили наш язык".

    Следы этого противостояния Галгай с могущественной тогда Ногайской Ордой нашли своё отражение в многочисленных ингушских преданиях об этом периоде истории Галгая. Несколько таких преданий сохранилось также и в фольклоре "нохчи"-"чеченцев".

    Некоторые из "чеченских" историков и филологов, я думаю, понимали, что из тюркизованного "чеченского" диалекта Галгаевского-ингушского языка никакой выгодной для их имиджа этимологии термина "ногIчи/нохчи" получить не удастся. Оставалось только немного подправлять этот термин, чтобы извлечь из него таким образом приукрашенную и политически выгодную этимологию. Подобные манипуляции с буквами и звуками этого термина, подкрепляя их, как им казалось, умными понятиями и теориями из лингвистики, они начали осуществлять где-то с конца советского периода своей истории, искренне веря, что славное прошлое, безупречное героическое происхождение и благозвучное самоназвание (типичная алано-осетинская спецоперация по приукрашиванию собственной истории) обеспечат их народу в ближайшем будущем почётное место среди независимых наций, имеющих свою государственность.

    Первой жертвой пала буква "о" в термине ногIчо/нохчо, которую в спешном порядке заменили на букву "а". Всего лишь одна буква! А перспективы какие зато появились, какой безграничный простор для творчества открылся! Сколько скрытых исторических и лингвистических талантов вдруг обнаружилось среди "чеченцев"! На зависть аланцам-осетицам! Термин ногIчо/нохчо безжалостно был переделан в "нахчо", о котором всю свою предыдущую сознательную жизнь и не подозревал ни один ногIчо/нохчо. Разве что Умалат Лаудаев в 19-м веке вскольз упомянул шуточное "чеченское" предание о том , что "нохчи" произошли от их первопредка, родившегося с "нахч" (сыр , в переводе с галгаевского-ингушского) в руке, от чего и получили своё название "нахчи", т.е. "сырники", "сырные люди". Ясно, что никто, кроме российско-алано-осетинских историков, эту версию происхождения самоназвания "чеченцев" не воспринимал, да и "нохчи" не горели тогда желанием превращаться в "нахчи"-"сырных людей".

    И об этом долго никто из "чеченских" историков не заикался . Но новые времена с их новыми веяниями подстегнули "чеченских" историков на поиски своей национальной идентичности и многострадальный термин "ногIчо/нохчо" снова стал тренировочной "грушей", на которой "чеченские" историки и филологи до сего дня оттачивают своё мастерство.

    В следуюшем раунде битвы с термином "ногIчи/нохчи", поклонники буквы "а" одним ударом послали в нокаут букву "о", в мгновение ока превратив его в "нахчо", несмотря на болезненные ассоциации с сыром. На этот подвиг их вдохновил спецназовец от истории некий абхаз Гумба, который откопал в армянском Матенадаране написанное на якобы древнеармянском языке сочинение некоего Ашхарацуйца, он же Ананий Ширакаци, он же, согласно другим армянским авторитетам, Моисей Хоренский. В русском переводе этого сочинения наш бравый спецназовец-историк наткнулся на комментарии другого спецназовца-историка 19-го века некоего К.П. Патканова, в которых тот домыслил древнего неизвестного автора Ашхарацуйца-Ширакаци-Хоренского, предположив, что некие "нахчаматьяны" 10-го века н. э. (времени написания данного сочинения, согласно оценкам западных учёных, приводимым здесь же в предисловии к русскому изданию конца 19-го века) есть никто иные, как народ Нахча (что есть в чистом виде "сыр" по-ингушски, как я выше говорил), а "слог мат имел, ВЕРОЯТНО (даже сам комментатор 19-го века крайне осторожен в своих предположениях! - Vetman), КАКОЕ-НИБУДЬ значение, МОЖЕТ БЫТЬ земли, страны". Вот эта цитата К. Патканова, которой Гумба придал второе дыхание "чеченским" любителям древности в их поисках святого Грааля "чеченской нации": "В именах: сармат, савромат, яксамат, хечматак, слог мат имел, вероятно, какое-нибудь значение, м. б. земли, страны. См. J. Oppert. Exped. en Mésop. II, 80. То же самое встречается у автора в имени народа 8. нахчаматьянк. Окончание янк у армян этническое. Остается имя Нахча. В таком виде мы встречаем это имя у чеченцев, которые и до сих пор называют себя нахче, т. е. народ. См. Дубровина, Истор. войны на Кавказе, т. И, стр. 369."

    Таким образом, основываясь на сомнительных комментариях сомнительного эксперта (К.Патканов) к сомнительному сочинению (западные эксперты считают этот трактат плагиатом с труда греческого историка 4-го века Паппа Александрийского "Хорография", которая в свою очередь является сокращением труда другого греческого историка Птолемея) неизвестного автора 10-го века н.э., подброшенных "чеченцам" сомнительным историком и спецназовцем от науки Гумбой, "чеченские" историки бросились на эту наживку как на обглоданную кость, в надежде, что она откроет им тайну их происхождения. К тому же, этот К. Патканов прославился ещё тем, что в начале 20-го века выпустил свой опус, в котором он доказывал происхождение армян от самих шумеров. Именно тогда он стал посмешищем для учёных. Сказать, что все это печально и обидно, значит ничего не сказать.

    А теперь по существу термина "нахчаматьянк". Остановлюсь на нём несколько подробнее, потому что в жонглировании им "чеченские" учёные напускают на себя максимальное наукообразие.

    Итак, несмотря на неблагозвучие термина "нахча" (мы помним, что он переводится с галгаевского-ингушского как "сыр"), "чеченские" историки и филологи, сделав глубокий вдох, приступили к трепанации термина "нахчаматьянк". Первым отсекли "хвост" янк, чтобы не осталось армянского следа в нем, а среднее звено "мат" было само очарование: этот орган был в отличном состоянии и идеально соответствовал, как трепанаторам казалось, цели операции. Его интерпретировали как "чеченское" слово "мат" (в тюркизованном "чеченском" диалекте галгаевского-ингушского), что соответствует в галгаевском-ингушском слову "мотт", и перевели как слово "язык". Хотя в исходном галгаевском языке у него есть ещё одно значение, помимо значения "язык": постель.

    Затем "чеченские" историки провели трансплантацию буквы "а" на букву "е" в оставшемся "нахча". В результате, как они искренне убеждены, получился вполне симпатичный житель "страны нахов", как теперь "чеченские" историки переводят термин "нахче", то есть "нах" + че. Между тем, если быть строгим до конца, "че", как я выше говорил, - ингушский суффикс, а в "чеченском" диалекте галгаевского-ингушского ему соответствует суффикс "чу". Но мы сделаем вид, что не заметили этой неточности.

    Итак , вроде операция закончена и "нахчаматьянк", колоссальными усилиями "чеченских" историков и филологов, превратился в "нахоязычного", как теперь нарекли его "чеченские" спасители, или "говорящий по-нахски".

    В этом месте "чеченские" специалисты считают свою миссию успешно выполненной и гордо и с триумфальным видом воображалы из детской песочницы, раздобывшего где-то чупа-чупс, небрежно окидывают своим победительным взором остальных. И можно сказать, что они убедили всех остальных специалистов и мирян, не понимающих галгаевский-ингушский язык и его слегка тюркизованный "чеченский" диалект, в правоте своей интерпретации "нахчаматьянка".

    Убедили всех, но не галгаев-ингушей, которым хорошо известно, даже неспециалистам, что означает слово "нах" в галгаевском-ингушском. И означает оно "люди". А человек, вообще, обозначается термином "саг" в галгаевском-ингушском. Далее, "чеченские" специалисты термин "нахче" разлагают на "нах"+ суффикс че, который они ловко превращают в суффикс множественного числа "чи". То есть, согласно логике "чеченского" филолога, "нахче/нахчи" интерпретируются как "людичи". Тогда, сделав последний шаг за "чеченских" специалистов, получаем из "нахчаматьянка" не "нахоязычные", а "людоязычные".

    Но и здесь наш "чеченский" специалист, как всегда, запутался в трёх соснах: получается, что "нахчи"-людичи, согласно их логике, обитатели Земли доисторического периода человечества, когда первые представители "хомо сапиенс", то есть "нахчи", называли себя "людичами", чтобы как-то отличить своих от "хомо еректус". "Чеченским" историкам и филологам осталось только обьяснить всем остальным, каким образом этот первый "хомо сапиенс"-нахчи смог через тысячелетия передать эту тайну современным "чеченским" талмудистам. Или же эти далёкие предки "чеченцев" "нахчи-нахчаматьянки-людоязычные-людичи" жили в такой глухой изоляции от всего остального человечества в окружении диких зверей и животных , что им пришлось назвать себя именно так, чтобы как-то отличить своих представителей от их четвероногих соседей. Но подобные вопросы "чеченские" специалисты старательно обходят.

    Далее, если следовать логике некоего Ашхарацуйца-Ширакаци-Хоренского-Паппа Александрийского-Птолемея, а также купца К. Патканова, прокомментировавшего его более ста лет назад, современного абхазского "историка-спецназовца" Гумбу, подбросившего мятущимся умам "чеченских" историков и филологов эту наживку-фальшивку, и примкнувших к ним "чеченских" специалистов, то все народы должны были называться по такой модели: из конкатенации (обьединения) двух терминов "люди" и "язык" в их языках (прошу прощения за каламбур).

    По этой модели русские должны были называться "людоязыкинцы", англичане- "peoplelanguagers", германцы- "volksprache", итальянцы- "popololingua" , греки- "demoslogos", французы- "genslangue", поляки- "ludziemowa", гэлы- " daimhbeurla".

    Вряд-ли кто-нибудь из здравомыслящих людей согласится с подобной логикой обманутых историками-спецназовцами "чеченских" филологов и историков. И ещё: интересно, откуда некий Ашхарацуйц-Ананий Ширакаци-Моисей Хоренский в 10-м веке нашей эры узнал, что "мат" по-"чеченски" означает "язык"? При этом совершенно не поинтересовался как будет "язык" в языках других народов! Или этой чести Ашхарацуйц, он же Ананий Ширакаци, он же Моисей Хоренский, удостоил только "нахчаматьянков-нахче-нахчи-чеченцев"? Только "чеченские" специалисты могут ответить на этот вопрос. Но они хранят глубокое молчание.

    Я уже не буду говорить о том , что это "древнеармянское" сочинение 10-го века нашей эры совершенно не цитируется в западной научной литературе. Подозреваю, что на свет божий его вытащили "спецназовцы-историки" для выполнения своих спецопераций против кавказских народов галгаев-ингушей и грузин-георгиевцев.

    И ещё: почему-то ни один автор ни до, ни после Ашхарацуйца-Ширакаци-Хоренского не потрудился узнать как "чеченцы" называли себя сами, а также их термин для обозначения понятия "язык" в "чеченском". Ведь этот термин больше нигде , никогда , ни в какой научно-исторической литературе не встречался! Выходит, что никто не смог повторить беспримерный "научный подвиг" Ашхарацуйца-Ширакаци-Хоренского в отношении "нахчаматьянков"!

    Более того, получается, что "чеченцы" ничего не знали о своём происхождении и самоназвании, пока абхазский "историк-спецназовец" Гумба не вернулся со спецзадания с Ашхарацуйцовскими "нахчаматьянками" из армянского Матенадарана. Интересно, был ли на Земле когда-нибудь ещё один такой народ, который бы не знал как он сам себя называл, пока ему не подсказали пришельцы? Позволю себе задать ещё один вопрос "чеченским" историкам: по какой причине они так рьяно бросились на "нахчаматьянковскую" наживку, что такого они надеялись узнать от этих "историков-спецназовцев" чего они сами не знали из древних грузинских исторических хроник и источников, а также многочисленных работ грузинских историков и лингвистов международного научного уровня?

    Хотя ответ на этот вопрос и так очевиден многим: полное отсутствие какого-либо намёка на упоминание каких-либо следов "нах-нохчо-нахча-нахче-нахчи-нахчо-нахчу-нахчаматьянков-чеченцев" во всей древне- и средневековой грузинской литературе. Но зато в каждом древне- и средневековом грузинском источнике есть ГIалгIай-Галгай-ГIлигIви-Дзурдзуки-Двалы-Цова-Тушины (Бацбийцы), не имеющие никакого отношения к "нахам-нахчам-нахчаматьянкам".

    В действительности, всё дело в том, что кумыко-дагестано-ногайско-бековиче-черкасско-романовские "чеченские" историки никак не могут позволить галгаевской идентичности взять верх в "Чечне". Как же эти потомки "славных тюрко-монголов, наследников Ногайской Орды", могут допустить, что какие-то лоамарой ("горцы" в переводе с галгаевского-ингушского), как они презрительно, как им кажется, называют галгаев-ингушей из горной и предгорной "Чечни", имеют безупречную галгаевскую идентичность, в отличии от них - многокомпонентной этнической смеси народов с неясной ущербной идентичностью.

    Именно этим обстоятельством обьясняется тот факт, что "чеченские" специалисты, в своих поисках национальной идентичности, упрямо скачут с одной ветки на другую, не желая видеть огромный ствол с могучими тысячелетними галгаевскими корнями. Своими нервными, истеричными метаниями из стороны в сторону "чеченские" историки напоминают того пьяного чудака, который искал свои ключи под фонарным столбом. Ничего удивительного: куда спецслужбы и их консультанты по кавказским вопросам дур-дуровские аланцы-осетинцы, ехидно ухмыляясь, направляют свет (абхазский историк-спецназовец Гумба с Ашхарацуйцовскими "нахчаматьянками" в придачу), туда и устремляются "чеченские" следопыты-историки. Мозги-то у этих историков советские!

    Некоторые более проницательные "чеченские" историки, понимая бесперспективность реанимации этого Ашхарацуйцовского "нахчаматьянка", бросились теперь терзать другой термин, более подходящий, как им кажется, на звание "чеченского" святого Грааля. Речь о топониме Нашах в горах нынешней "Чечни" на самой границе с ГIалгIайче, то есть Таргимской котловиной горной Ингушетии. Я уже выше говорил, что это историческая область древнего ГIлигвис из древнегрузинских хроник, из которой вышли Галгаевские общества аккинцев, орштхой и мялхи.

    Начну с того, что Нашах - это "чеченизированный" вариант галгаевского Наджхье, где надж в переводе с галгаевского означает "дуб", а хье - это топоформант, происходящий от ха, "дерево". Так гIалгIай-ингуши назвали это место богатое прочной строительной дубовой древесиной, которая широко использовалась ими в строительстве (деревянные многоэтажные перекрытия многочисленных боевых и жилых башен), в хозяйстве (посуда, плуг, сапетка и другие орудия труда и домашнего обихода) и декоративно-прикладном искусстве.

    Второе, то что "чеченские" виртуозы-историки-филологи проделывают с этим многострадальным Нашахом не поддаётся никакому научному описанию: ловкими манипуляциями "чеченцев" Нашах превращается в Нахаш без всяких научных обьяснений, а отсюда рукой подать до множественного числа от "нах"-люди. Теперь "чеченские" чародеи заявляют, что Нашах это на самом деле Нахаш, а это в свою очередь множественное число от "нах" - люди. Выходит, что "чеченским" специалистам мало было множественного числа в слове "нах", люди, так они добавили ещё один суффикс множественности в тюркизованном диалекте галгаевского-ингушского -"аш". Как это понимать: Нахаш, "людищи" что ли? Вот такая очередная грустная история из серии "наши миллиметры - самые большие в мире".

    Наверняка найдутся "чеченские" знатоки , которые вцепятся в слово "нух" ( деревянная соха в галгаевском языке, отличающаяся от "гута", плуг в галгаевском-ингушском). Уже несколько лет "чеченские" умельцы переделывают эту деревянную соху в самого пророка Ноя (Noah, по-английски). Пристегнули к нему универсальный суффикс множественного числа "чи", играющего роль палочки-выручалочки во всех их упражнениях со словами, и получили "нухчи", народ Ноя. Представляю себе обиду многочисленных колен Израилевых, которые стоят куда ближе к Ною, чем "чеченцы".

    Не надо быть Дельфийским оракулом, чтобы предсказать, что в ближайшее время появится "чеченец", который переставив буквы "н" и "х" заявит, что они не нохчи-нахчи-нухчи, а ханчи-хунчи, то есть потомки хуннов-гуннов.

    Из работы В. Шнирельмана "Ценность прошлого: этноцентрические исторические мифы, идентичность и этнополитика" я узнал, что "чеченцы" готовят ответную спецоперацию против армян: "Можно представить себе, как армяне воспримут заявление чеченского автора о том, что знаменитый просветитель и создатель письменности Месроп Маштоц имел нахское, а не армянское происхождение".

    Все эти приветы "чеченцам" от исторического спецназа будут передаваться до тех пор, пока среди "чеченцев" будет оставаться хотя бы один "нахчаматьянк".

    Перечисляя в вышеупомянутой работе принципы этнонационалистических версий прошлого В. Шнирельман выделяет несколько моделей:" сравнительный анализ позволяет выделить несколько разных моделей, которые имеют предпочтительное хождение у тех или иных народов. Для украинцев, например, характерна автохтонная модель, утверждающая, что их предки жили на Украине с незапамятных времен. Русские националисты-неоязычники предпочитают "модель блудного сына", предполагающую скитания по всему миру с последующим возвращением на родину. Русские евразийцы делают упор на "государственную модель", согласно которой Евразия в силу своего геополитического положения обречена быть политическим единством, будь то Тюркский каганат, Золотая Орда, Российская империя или СССР. Идеологам пантюркизма более всего подходит "модель Чингисхана", делающая акцент на великих подвигах предков-завоевателей. Таким образом, ради славного прошлого они иногда готовы пожертвовать территориальными аргументами. Осетины пытаются совместить автохтонную модель с "моделью Чингисхана", чтобы и территорию за собой закрепить, и славное древнеиранское прошлое не потерять ("модель двуликого Януса")".

    Вряд-ли "чеченцев" красит такая аналогия с аланцами-осетинцами.

    Ладно бы "чеченские" специалисты ограничились только упражнениями с "нахами" и "нахчаматьянками". Так нет, такой сабантуй подняли с этими "чеченцами-аланами", что заразили этим аланским зудом даже отдельных впечатлительных ингушских "историков", которые тоже подхватили эту аланскую писаную торбу. Но эстафету они приняли, конечно, от Дур-дуровцев-осетинцев, которые носятся с этой торбой лет 80, не меньше.

    Из вечной дихотомии учёного открыть/придумать "чеченские" учёные, вслед за Дур-дуро-алано-осетинскими, давно и прочно выбрали вторую альтернативу - придумать.
    Абадиев, Евлоев, Кодзоев, Костоев, Дахкильго и другие патриоты Ингушетии.


     
     
    Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
    Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
    Другие новости по теме:
    Панель управления
    Наш опрос


    Что Вы хотите видеть не сайте больше всего?

    Новости
    Статьи
    Интервью
    Быографии групп
    Музыку в mp3
    Видео


    Архив статей
    Февраль 2013 (1)
    Декабрь 2012 (1)
    Сентябрь 2012 (1)
    Август 2012 (3)
    Июль 2012 (1)
    Декабрь 2011 (2)
    Друзья Сайта